Примеры употребления "creux des reins" во французском

<>
Nous sommes dans le creux des affaires, on s'en sort à peine, c'est pourquoi nous n'avons pas la possibilité de prendre un temps partiel. We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
Un cœur, des reins et un foie surmenés sont les conséquences inévitables d'une nourriture trop abondante. Overtaxed heart, kidneys and liver are inevitable results of too much food.
Une chose encore. Si tu t'en prends de quelque manière que ce soit à Mayu, je te brise les reins. One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le lendemain matin elle me dit dans le creux de l'oreille: «Nous rentrons à Paris ce soir. Il dit qu'il n'est pas question qu'il me laisse seule dans un endroit aussi triste. C'est comme ça.» The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
J'ai des hémorroïdes. I have hemorrhoids.
Tiens le ballon des deux mains. Hold the ball with both hands.
Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière. There was thunder and lightning last night.
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Il fait des biscuits. He is making cookies.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. If you hear hoofbeats, don’t look for zebras.
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Please give us some examples.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!