Примеры употребления "craignent" во французском

<>
Les gens craignent la guerre. The people fear war.
Ils craignent qu'il ne soit mort. They fear that he may be dead.
Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence. Many fear an uptick in the violence.
Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds. Fools rush in where angels fear to tread.
Les gens du coin nomment cette rivière "la mangeuse d'hommes" et la craignent. The locals call this river the man-eating river and fear it.
Craindre l'amour, c'est craindre la vie et ceux qui craignent la vie sont déjà aux trois-quarts morts. To fear love is to fear life, and those who fear life are already three parts dead.
Nombreux sont ceux qui craignent que des coupes dans le budget de la défense ne minent l'efficacité des militaires. Many fear that cuts in the defense budget will undermine the military's effectiveness.
Elles craignaient d'être écoutées. They feared being overheard.
Ils craignaient d'être écoutés. They feared being overheard.
Craignez la vengeance du cornichon ! Fear the revenge of the gherkin!
Elles craignirent d'être écoutées. They feared being overheard.
Ils craignirent d'être écoutés. They feared being overheard.
Il ne craignait pas la mort. He didn't fear death.
Vous n'avez rien à craindre. You have nothing to fear.
Je ne crains pas la mort. I don't fear death.
Il craint que son frère échoue. He has a fear that his brother will fail.
Ses soldats le craignaient et le respectaient. His soldiers feared and respected him.
Il est trop stupide pour craindre le danger. He is too dumb to fear danger.
Je crains que nous n'arrivions trop tard. I fear we are too late.
Je crains pour l'avenir de l'humanité. I fear for the future of humanity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!