Примеры употребления "couver maladie" во французском

<>
Tu ne devrais pas la couver autant. Elle a besoin d'apprendre à être indépendante. You shouldn't coddle her so much. She needs to learn to be independent.
Le patient se remet de sa maladie. The patient is recovering from his illness.
Elle était clouée au lit hier du fait de sa maladie. She was sick in bed yesterday.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril. It's not the sort of illness that puts your life at risk.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Des milliers de gens furent victimes de cette maladie. Thousands of people became victims of this disease.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Avez-vous déjà eu une maladie grave ? Have you ever had any serious illness?
Si j'avais su à propos de ta maladie, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
La vie est une longue maladie qui s'endort rarement et ne se guérit jamais. Life is a long illness that rarely sleeps and can never be cured.
Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie. We know very little about the cause of this disease.
J'espère sincèrement que tu te remettras bientôt de ta maladie. I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
Il souffre d'une maladie grave. He is suffering from a serious illness.
Comment la maladie se diffuse-t-elle ? How does this disease spread?
La maladie n'en est qu'à sa phase initiale. The disease is still in the primary stage.
Il a la maladie des caissons. He's got the bends.
C'est le mauvais temps qui fût la cause de sa maladie. It was the bad weather that caused his illness.
Je crains d'avoir contracté une maladie vénérienne. I'm afraid I've contracted a venereal disease.
Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire. When you like the way you breathe, they will all take it to be a respiratory illness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!