Примеры употребления "cours pratiqué" во французском

<>
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Elle a pratiqué le piano pendant un an et peut y jouer un peu. She's been practicing piano for a year and can play the piano somewhat.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Le tennis fut d'abord pratiqué en France au treizième siècle. Tennis began in France in the thirteenth century.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. I went to sleep during the math lesson.
A-t-on pratiqué une autopsie ? Was there an autopsy?
Le cours que vous avez donné hier était majestueux. The lecture you gave yesterday was masterpiece.
Le communisme est le système pratiqué en Union Soviétique. Communism is the system practiced in the Soviet Union.
Tom réussit bien dans ses cours à l'école. Tom is doing well in his lessons at school.
J'ai pratiqué le piano tous les jours pendant 15 ans. I have practiced piano every day for fifteen years.
Nous sommes allés à Paris au cours de nos voyages. We went to Paris in the course of our travels.
Ses cours sont très longs. His lectures are very long.
Ce cours a lieu une fois par semaine. That class takes place once per week.
Cours aussi vite que possible. Run as fast as you can.
Est-ce que l'éducation physique est un cours obligatoire ? Is physical education a required course?
Je me suis assise devant pour bien entendre le cours. I sat at the front in order to hear the lecture clearly.
Il s'est endormi en cours. He fell asleep during class.
Les cours débutent le matin à huit heures trente. School begins at 8:30 a.m.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Toutes les cours de récréation ont leur tyran. Every playground has its bully.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!