Примеры употребления "coup lancé" во французском

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Il a lancé sa ligne dans le lac. He cast his line into the lake.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Un satellite fut lancé en orbite pour surveiller la fonte des glaciers. A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Le garçon a lancé des pierres au chien. The boy threw stones at the dog.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Il a lancé un grand cri pour avoir de l'aide. He gave a loud cry for help.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Notre chien de chasse s'est lancé à la poursuite d'un gros cerf. Our hunting dog took off after a big deer.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Elle m'a lancé un étrange regard. She gave me a strange look.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Elle m'a lancé un œil noir. She gave me the fish eye.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Je me demande qui a lancé cette rumeur. I wonder who started that rumor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!