Примеры употребления "coup en balle levée" во французском

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Lance la balle, s'il te plait. Please throw the ball.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Une balle atteignit sa jambe droite. A ball hit her right leg
Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train. I got up earlier than usual in order to catch the first train.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Une nouvelle sorte de balle avait été inventée. A new kind of bullet had been invented.
Elle s'est levée à sept heures du matin. She got up at seven in the morning.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Elle s'est levée tard. She got up late.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Il frappa la balle avec sa raquette. He hit the ball with his racket.
Je me suis levée à sept heures ce matin. I got up at seven this morning.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Jouons à la balle. Let's play catch.
L'alerte au tsunami a été levée. The tsunami alert was cancelled.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Une balle descend la rivière en flottant. A ball is floating down the river.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!