Примеры употребления "coup de bas en haut" во французском

<>
Les bas en nylon filent souvent. Nylon stockings often run.
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
L'animal en haut à gauche est censé être un dragon. The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.
As-tu eu le coup de foudre pour elle ? Did you fall in love with her at first sight?
La vie est pleine de hauts et de bas. Life is full of ups and downs.
Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page. Footnotes are notes at the foot of a page.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Il courut en haut de l'escalier. He ran up the stairs.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Pour fermer la boîte de dialogue vous devez cliquer sur le X en haut à droite de la fenêtre. To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
Il y donna un coup de pied. He kicked it.
Un vieux château se tient en haut de la falaise. An old castle stands on top of the cliff.
Son nouveau roman vaut le coup de le lire. His new novel is worth reading.
Tom eu du mal à grimper tout en haut. Tom struggled to climb to the top.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Regardez l'image en haut de la page. Look at the picture at the top of the page.
Cela vaut-il le coup de passer du temps à essayer d'aider des gens qui ne veulent pas être aidés ? Is it worth spending time trying to help people who don't want to be helped?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!