Примеры употребления "cou de canard farci" во французском

<>
Il fait un froid de canard ce soir. It's awfully cold this evening.
Il a fait un froid de canard hier. It was terribly cold yesterday.
Il fait un froid de canard It is bitterly cold
La vache fait "meuh", le coq fait "cocorico", le cochon fait "groin, groin", le canard fait "coin, coin" et le chat fait "miaou". The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."
Elle sentit quelque chose toucher son cou. She felt something touch her neck.
La vache meugle, le coq chante, le cochon grouine, le canard cancane, et le chat miaule. The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."
Un rash cutané se développa sur son cou. A rash broke out on her neck.
Il a préparé une sauce aux airelles pour accompagner le canard. He made a cranberry sauce to accompany duck.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. He took to his heels when he saw a policeman.
Où est le canard en caoutchouc ? Where is the rubber duck?
Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Retirez votre main de mon cou. Take your hands off my neck.
Tim est le vilain petit canard des Jones. Tim is the black sheep of the Jones' family.
Je ne peux pas tourner le cou parce que c'est très douloureux. I can't turn my neck, because it hurts a lot.
Ça casse pas trois pattes à un canard It's nothing to write home about
Son long cou ressemble à celui d'un cheval. Its long neck resembles that of a horse.
La fille a un foulard autour du cou. The girl has a scarf around her neck.
Ton cou s'est-il épaissi au cours de l'année passée ? Has your neck thickened during the previous year?
Une girafe allonge le cou pour aller chercher de la nourriture. A giraffe extends its neck to get food.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!