Примеры употребления "convient" во французском

<>
Ça ne vous convient pas ? Something wrong with that?
Ça ne te convient pas ? Something wrong with that?
Venez le jour qui vous convient. Come on any day you like.
Convient aux régimes végétariens et végétaliens. Suitable for vegetarians and vegans.
Le résultat ne me convient pas. I didn't like the result.
Elle ne convient pas à la tâche. She isn't adequate to the task.
C'est juste la taille qui convient. It's just the right size.
N'avoir qu'un ami me convient. I'm OK with having just one friend.
Ta robe ne convient pas à la circonstance. Your dress is unsuitable for the occasion.
Ce n'est pas la solution qui convient. It is not the correct solution.
Il ne convient pas que tu fasses cela. It is not appropriate for you to do this.
Le poste ne convient pas à des jeunes filles. The job is not suitable for young girls.
Tout lui convient et il vous le fait savoir. Everything hits the mark with him and he lets you know it.
Une usine ne convient pas dans un quartier résidentiel. A factory is not suitable for a residential district.
Que buvez-vous comme thé ? Est-ce que le thé au citron vous convient ? What tea do you drink? Is lemon tea okay?
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale. Esperanto is a modern language that is very suitable for international communication.
Je n'ai pas d'opinion tranchée sur la question, donc quoi que pense la majorité me convient. I have no strong opinion about the matter, so whatever the majority thinks is good is OK with me.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!