Примеры употребления "convenir d'un accord" во французском

<>
J'appelle pour convenir d'un rendez-vous avec vous. I am calling to make an appointment with you.
C'est un bon accord. This is a good deal.
Ça peut peut-être convenir demain. It may possibly be fine tomorrow.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Nous avons un accord. We have an agreement.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Et pourquoi, je vous le demande, pensiez-vous que je donnerais mon accord à cela ? And why, pray tell, did you think I would agree to that?
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Tous ont donné leur accord pour cette proposition. All of them agreed to the proposal.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Nous avions un accord. Tu l'as rompu. We had an agreement. You broke it.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé. There is very little probability of an agreement being reached.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite. There must have been a tacit understanding between them.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. I think it's time for us to come to an agreement.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!