Примеры употребления "controverse" во французском

<>
Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art. This artwork excited much controversy in the world of art.
Profitons de la controverse sur "l'exemption" pour repenser notre façon de travailler. Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
Cette théorie est scientifiquement controversée. This theory is scientifically controversial.
Le profilage racial est une tactique policière controversée. Racial profiling is a controversial police tactic.
Dénoncer l'homosexualité secrète de célébrités est une pratique controversée. Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice.
Un magasin décida de retirer le CD controversé de ses étagères. One store decided to pull the controversial CD from its shelves.
Mary et Tom se disputèrent au sujet des étiquettes controversées à appliquer à cette phrase. Mary and Tom quarelled about the controversial tags to apply to this sentence.
C'est une controverse intéressante. It's an interesting argument.
Ma remarque déclencha une controverse au sein du groupe. My comment sparked off an argument in the group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!