Примеры употребления "contre remise des documents" во французском

<>
Il a étudié des documents historiques pour résoudre cette énigme. He looked into historical documents to solve the mystery.
Le romancier a rassemblé des documents pour son travail. The novelist gathered materials for his work.
C'est efficace contre des infections bactériennes. It is effective against bacterial infections.
Sally a échangé un billet de vingt dollars contre des billets de cinq dollars. Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.
Pourrais-je changer ces livres contre des dollars, s'il vous plaît ? Could I change these pounds for dollars, please?
La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. This legislation constitutes a full-fledged attack on consumer rights.
Un vaccin contre la grippe contient des anticorps qui combattent le virus H1N1. A flu shot contains antibodies that fight the H1N1 virus.
Nous avons perdu contre notre rival dans la concurrence des prix. We lost out to our rival in price competition.
L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités. The author shies away from any direct accusation of misconduct on the part of the authorities.
Il grommela des plaintes contre l'école. He muttered complaints against the school.
As-tu des médicaments contre la toux ? Do you have any cough medicine?
De nombreux pays ont des lois strictes contre les drogues. A number of countries have strict laws against drugs.
Sans un instant d'hésitation, ils prirent des mesures draconiennes contre la conspiration. Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires. Some people are demonstrating against nuclear arms.
Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires. People are protesting against nuclear weapons.
L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur. One of the fan blades broke loose and shattered against the wall.
J'ai laissé certains documents importants pour la société à mon domicile. Désolé, mais pourriez-vous, je vous prie, aller me les chercher maintenant ? I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?
La décision fut remise. The decision was put off.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!