Примеры употребления "contre le gré de" во французском

<>
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Je travaille dans la recherche contre le SIDA. I am engaged in AIDS research.
Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise. He laid down his pen and leaned back in his chair.
Posez l'échelle contre le mur. Stand the ladder against the wall.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Il pressa son oreille contre le mur. He pressed his ear against the wall.
Nous avons voté contre le projet de loi. We voted against the bill.
Il est devenu chanteur contre le souhait de ses parents. He became a singer against his parents wishes.
Nous étions pleins de colère contre le meurtrier. We were filled with anger against the murderer.
Ne vous appuyez pas contre le mur. Don't lean against the wall.
La voiture s'écrasa contre le mur. The car crashed into the wall.
Il s'appuya contre le mur. He leaned against the wall.
Es-tu contre le recyclage ? Are you against recycling?
L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur. One of the fan blades broke loose and shattered against the wall.
Les préjugés contre le Québec existent à cause de son intransigeance linguistique. The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence.
Les gens se révoltèrent contre le roi. The people rebelled against the king.
Il s'appuya contre le pilier et contempla la Statue de la Liberté. He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
Les étudiants ont manifesté contre le nouveau gouvernement. The students demonstrated against the new government.
Quant à moi, je n'ai rien contre le plan. As for me, I have nothing against the plan.
Il me pressa contre le mur. He pressed me against the wall.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!