Примеры употребления "contraints" во французском

<>
Ils furent contraints de remettre leur départ. They were compelled to postpone their departure.
Nous avons été contraints de différer notre départ. We were compelled to put off our departure.
Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton. Black people were compelled to work in cotton fields.
Il la contraignit à s'asseoir. He forced her to sit down.
Je suis contraint de le faire. I am compelled to do it.
J'ai été contraint de mentir. I was constrained to tell a lie.
Elle le contraignit à s'asseoir. She forced him to sit down.
Je suis contraint à le faire. I am compelled to do it.
Il a été contraint au chômage. He was forced into unemployment.
Son échec dans les affaires l'a contraint à vendre sa maison. His failure in business compelled him to sell his house.
Ils le contraignirent à dire la vérité. They forced him to tell the truth.
Je fus contraint de prendre des médicaments. I was forced to take medicine.
Elle l'a contraint à s'asseoir. She forced him to sit down.
La garnison fut contrainte de se rendre. The garrison was forced to surrender.
Nous avons été contraints d'abandonner notre plan. We were obliged to give up our plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!