Примеры употребления "contrôle limité" во французском

<>
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
C'était plutôt limité, comme point de vue. It wasn't much of a view.
Il y aura un contrôle de math demain. There will be a math test tomorrow.
Nous travaillons dans un budget limité. We're working on a limited budget.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Le chemin est limité par des haies. The path is bordered with hedges.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
Tu as un esprit limité. You've got a one-track mind.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Notre budget est très limité. Our budget is very limited.
L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton. The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Le nombre d'élèves dans cette classe est limité à 15. The number of students in the class is limited to fifteen.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
C'était plutôt limité, comme plan. It wasn't much of a plan.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
J'ai tout sous contrôle. I have everything under control.
L'avion contacta la tour de contrôle. The plane buzzed the control tower.
Montrez votre ticket à la porte de contrôle. Show your ticket at the barrier.
Les rebelles ont pris le contrôle de la capitale. The rebels took control of the capital.
Le robot échappa au contrôle. The robot went out of control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!