Примеры употребления "contrôle des prises de relais" во французском

<>
Des prises importantes de calmars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Les prises de thon sont en diminution. The tuna catch is declining.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
Des prises importantes de calamars sont un signe avant-coureur de séisme. Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
Les premières photos de la Terre prises de l'espace s'emparèrent de l'imagination de toute une génération. The first photos of the Earth taken from outer space captured the imagination of an entire generation.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
La nature est au-delà du contrôle des mortels. Nature is beyond mortal control.
Les catholiques sont contre le contrôle des naissances. Catholics are against birth control.
Des mesures drastiques doivent être prises afin de prévenir une plus grande propagation du virus. Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Elles ont été prises en flagrant délit. They were caught red-handed.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il y aura un contrôle de math demain. There will be a math test tomorrow.
Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage. The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux. Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
As-tu une idée de quand ces photos ont pu être prises ? Do you have any idea when those pictures might have been taken?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!