Примеры употребления "contrôle des naissances" во французском

<>
Les catholiques sont contre le contrôle des naissances. Catholics are against birth control.
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
La nature est au-delà du contrôle des mortels. Nature is beyond mortal control.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il y aura un contrôle de math demain. There will be a math test tomorrow.
Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances. You know that in the city of Paris, 28 bastards are registered for every 100 births.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton. The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
J'ai tout sous contrôle. I have everything under control.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
L'avion contacta la tour de contrôle. The plane buzzed the control tower.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!