Примеры употребления "contrôlé par menu" во французском

<>
Laisse-moi voir le menu. Let me see a menu.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ? May I have the menu, please?
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ? How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink?
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Montrez-moi le menu s’il vous plait. Please show me the menu.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Y-a-t-il un plat végétalien au menu ? Is there a vegan dish on your menu?
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Ce n'est pas ce qui était écrit sur le menu. This isn't what was written on the menu.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire. Could not find the right menu option in the ATM.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
La nourriture à la cantine n'est pas très bonne et le menu contient des aliments malsains, trop salés ou sucrés. The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Laissez-moi regarder le menu, s'il vous plaît. Please let me take a look at the menu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!