Примеры употребления "considération" во французском

<>
Переводы: все24 consideration11 regard1 другие переводы12
Nous prendrons vos sentiments en considération. We will take your feelings into account.
C'est quelque chose à prendre en considération. This is something to consider.
Sa proposition mérite d'être prise en considération. His proposal is worthy to be considered.
Tu dois prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
On doit prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
Vous devez prendre son manque d'expérience en considération. You must make allowance for his lack of experience.
Ils devraient y aller, sans considération pour leur genre. They should go, regardless of whether they're men or women.
Père a abandonné la cigarette par considération pour sa santé. Father has given up smoking for his health.
En prenant tout en considération, elle est une assez bonne épouse. All things considered, she is a fairly good wife.
Le défenseur pria le juge de prendre en considération l'âge de l'accusé. The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
Dans toute décision que l'on prend il y a une considération d'options. In any decision one makes there is a weighing of options.
Nous avons pris votre proposition en considération et nous avons décidé que nous ne sommes pas en mesure de réduire le prix. We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!