Примеры употребления "confonds" во французском с переводом "mistake"

<>
Переводы: все30 confuse17 mistake13
Il me confond toujours avec ma sœur. He always mistakes me for my sister.
Je l'ai confondu avec son frère. I mistook him for his brother.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Elle m'a confondue avec ma sœur. She mistook me for my sister.
Avez-vous confondu la margarine et le beurre ? Did you mistake the margarine for butter?
Elle a confondu le sucre avec le sel. She mistook the sugar for salt.
Il m'a confondu avec mon petit frère. He mistook me for my younger brother.
Il semble que vous m'ayez confondu avec mon frère aîné. You seem to have mistaken me for my elder brother.
Je suis sûr qu'il m'a confondu avec ma sœur. I'm sure he mistook me for my sister.
Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur. I'm sure he mistook me for my sister.
On confond souvent une douleur d'estomac avec une douleur de ventre. Stomachache is usually mistaken with bellyache.
Son visage après le bain, avec une légère teinte rouge, était beau au point de la confondre avec quelqu'un d'autre. Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
Aucun homme ne choisit le mal parce que c'est le mal; il le confond seulement avec le bonheur, le bien qu'il recherche. No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!