Примеры употребления "conflit des générations" во французском

<>
Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants. Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.
Je suis chrétien, mais mon père venait d'une famille kenyane, qui comprend des générations de Musulmans. I am a Christian, but my father came from a Kenyan family that includes generations of Muslims.
Il y a eu un avocat dans la famille depuis des générations. There's been a lawyer in the family for generations.
Après un long conflit, les mines de charbon furent fermées et le reste des mineurs furent licenciés. After a long dispute the coal mines closed and the remaining miners were paid off.
Nous voulons investir pour les générations futures, dans des projets rentables. We want to invest in profitable projects for future generations.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion. The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Trois générations voient les choses de trois façons. Three generations see things three ways.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit. It is costly and politically difficult to continue this conflict.
Selon les Ehl Eltahik, l'univers se compose d'une seule substance, et tout ce qu'on appelle générations et corruptions, mort et vie, n'est qu'une certaine combinaison ou dissolution de modes. According to the "ahl al-haqq" the universe consists of only one substance, and all what we name generations and corruptions, death and life, is a mere combination or dissolution of modes.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial. The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner.
Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale. To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Le sanglant conflit européen était terminé. The bloody European conflict was over.
D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations. Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi. He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!