Примеры употребления "conflit de loi" во французском

<>
Nous avons voté contre le projet de loi. We voted against the bill.
Les deux partis se sont unis pour rejeter le projet de loi. The two parties allied to defeat the bill.
Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé. They've written a bill for health care.
La probabilité est que le projet de loi sera rejeté. The chances are that the bill will be rejected.
Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. They've written a bill for health care.
L'opposition au texte de loi était forte. Opposition to the bill was strong.
Le projet de loi a été approuvé au dernier moment. The bill passed at the last moment.
Je suis contre ce projet de loi. I'm against the bill.
Êtes-vous pour ou contre le texte de loi ? Are you for or against the bill?
Le projet de loi fut fortement allégé avant d'être voté par la législature. The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit. Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit. It is costly and politically difficult to continue this conflict.
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial. The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Le sanglant conflit européen était terminé. The bloody European conflict was over.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion. The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!