Примеры употребления "conférence mondiale" во французском

<>
C'est très amusant de faire rire les gens lorsqu'on donne une conférence. It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.
Le Japon est le leader de l'industrie high-tech mondiale. Japan is the leader of the world's high-tech industry.
Cette conférence a attiré 150 diplomates. This conference attracted 150 diplomats.
Grâce au développement de l'agronomie, la production mondiale en nourriture a pu réussir à suivre la croissance de la population, mais seulement au détriment du futur. Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
Je vais faire un exposé à la conférence d'éthique biomédicale de cette année. I'm going to give a paper at this year's conference on biomedical ethics.
L'histoire d'une grande inondation est très répandue dans la mythologie mondiale. The story of a great flood is very common in world mythology.
Sa conférence commença à l'heure prévue. His lecture started on time.
Les ingénieurs de l'environnement étaient complètement à l'œuvre sur Terre, tandis qu'ils tentaient de nettoyer la pollution mondiale. Environmental engineers on Earth were hard at work as they tried to clean up global pollution.
Tom a vu son ancien employeur à une conférence. Tom saw his former employer at a conference.
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
La conférence finira demain. The conference will end tomorrow.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
La conférence s'est achevée il y a deux heures. The conference ended two hours ago.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale. His fables made Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, an icon of world literature.
Nous écoutâmes sa conférence à la radio. We listened to his lecture on the radio.
Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente. We all wish for permanent world peace.
Je suis désolée qu'elle soit absente de la conférence. I am sorry that she is absent from the conference.
Le Japon est le leader de l'industrie mondiale de haute technologie. Japan is the leader of the world's high-tech industry.
La conférence se déroula comme prévu. The conference went according to plan.
La production agricole mondiale croissait. Global agricultural output was expanding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!