Примеры употребления "conditions de vie" во французском

<>
Il y a un besoin urgent d'améliorer les conditions de vie. There is an urgent need for improved living conditions.
Il y a pas mal de problèmes pour lesquels les conditions de Karush-Kuhn-Tucker ne sont pas suffisantes pour garantir l'optimalité, mais ça ne change pas le fait que ces conditions sont un outil indispensable quand on fait de l'optimisation. There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
Le kilométrage varie selon les conditions de conduite. Mileage varies with driving conditions.
Je pense que l'on devrait considérer les virus informatiques comme une forme de vie. I think computer viruses should count as life.
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau. There is no life without electricity and water.
Les ouvriers murmurent contre leurs conditions de travail. The laborers are murmuring against their working conditions.
L'opération à haute température réduit la durée de vie du lubrifiant. High operating temperatures shorten lubricant life.
L'oeuf est un symbole universel de vie et de renaissance. The egg is a universal symbol of life and rebirth.
Il est toujours plein de vie. He is always full of vigor.
Une pizza c'est le type de nourriture adapté au mode de vie contemporain. Pizza is the kind of food that fits into today's life style.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
En conséquence, il est indéniable que la discipline, importante, et l'éducation morale ont été négligées. En octroyant une importance excessive à la réussite des études, de nombreux parents en ont oublié les règles de vie sociale de base telle que la considération pour les autres. As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Je me demande quelle est l'espérance de vie normale d'un cafard et s'ils meurent jamais de vieillesse. I wonder what the normal life span of a cockroach is and if they ever die of old age.
Au cours de siècles d'exploration spatiale, il y avait des anomalies étranges et inexpliquées qui étaient liées à la possibilité de vie consciente non humaine. During centuries of space exploration, there were strange, unexplained anomalies that were linked to possible nonhuman sentient life.
Si on nourrit son chien correctement, on peut accroître sa durée de vie. If you feed your dog properly, you can increase his lifespan.
Je m'habitue à ce mode de vie. I am accustoming to this life style.
Selon une étude récente, la durée de vie moyenne des Japonais est en constante augmentation. According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
Si ce n'est grâce à l'eau, il n'y aurait pas de vie sur Terre. If it were not for water, there would be no life on the earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!