Примеры употребления "conditions de logement" во французском

<>
Il y a un besoin urgent de logement abordable. There is an urgent need for affordable housing.
Il y a pas mal de problèmes pour lesquels les conditions de Karush-Kuhn-Tucker ne sont pas suffisantes pour garantir l'optimalité, mais ça ne change pas le fait que ces conditions sont un outil indispensable quand on fait de l'optimisation. There is a good number of problems for which the Karush-Kuhn-Tucker conditions are insufficient to guarantee optimality, but this doesn't change the fact that these conditions are an indispensable tool for doing optimization.
Le kilométrage varie selon les conditions de conduite. Mileage varies with driving conditions.
Il est allé là-bas pour aider les éboueurs à se mettre en grève pacifiquement pour réclamer un salaire plus élevé et de meilleures conditions de travail. He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Il y a un besoin urgent d'améliorer les conditions de vie. There is an urgent need for improved living conditions.
Les ouvriers murmurent contre leurs conditions de travail. The laborers are murmuring against their working conditions.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Certains secteurs soutenaient la création dans l'espace de structures géantes pour le logement, dotées de gravitation artificielle. Certain industries advocated creating megastructures in space for habitation with artificial gravity.
Les conditions d'utilisation peuvent être modifiées sans avis préalable. Terms of use may be changed without notice.
L'objectif de Tom est de posséder un logement avant d'avoir trente ans. Tom's goal is to own a home before he's thirty.
Nous vous rappelons que nos conditions sont à 60 jours fermes. We remind you that our terms are 60 days net.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre mon propre logement. I think it's time for me to get my own place.
Les conditions économiques tendent vers une inflation supplémentaire. Economic conditions point to further inflation.
Viens donc nous rendre visite dans notre nouveau logement. Please come to see us at our new place.
J'ai deux conditions. I have two conditions.
La situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration. The housing situation shows no hope for improvement.
J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions. I received your Model 345 in good condition.
Le gouvernement ne fait pas de son mieux pour résoudre le problème du logement. The government is not doing its best to solve the housing problem.
Une pièce isolée de bois tendre et un bon chauffage sont les conditions indispensables d'un sauna. An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
Les enfants dépendent de leurs parents pour la nourriture, les vêtements et le logement. Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!