Примеры употребления "conditionnel présent" во французском

<>
Ce n'est jusqu'à présent qu'un soupçon. It is only suspicion so far.
Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Parlons à présent des choses sérieuses! Now let us talk about serious matters!
Les jouets militaires sont très présent dans les magasins. Military toys are abundant in the shops.
Personne n'était présent. No one was present.
L'article fait allusion à un événement à présent oublié. The article alludes to an event now forgotten.
Il est vital que tu sois présent. It is vital that you be present.
Il était présent à la réunion. He was present at the meeting.
Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare. I have read three Shakespearian works up to now.
Il est présent à la réunion. He is present at the meeting.
Ses revenus sont à présent le double de ce qu'ils étaient il y a dix ans. His income is now double what it was ten years ago.
Je pense que le fait que la seule forme de vie que nous ayons créée jusqu'à présent soit purement destructive, dit quelque chose de la nature humaine. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive.
Il me semble que nous devrions partir à présent. It seems to me that we should go now.
Elle a reçu un présent de son ami. She got a present from her boyfriend.
Où as-tu été jusqu'à présent ? Where have you been up to now?
Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent. He says his son can count up to 100 now.
Avez-vous trouvé un partenaire jusqu'à présent ? Have you found a partner by now?
Elle reçut un présent de son copain. She got a present from her boyfriend.
Mon oncle lui donna un présent. My uncle gave him a present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!