Примеры употребления "conçu" во французском

<>
Переводы: все17 design10 conceive2 style1 plan1 другие переводы3
Il a conçu la voiture. He designed the car.
Le jardin est conçu dans un style japonais. The garden is laid out in the Japanese style.
Ce produit est bien conçu. This product is well-designed.
Mayuko a conçu ses propres vêtements. Mayuko designed her own clothes.
Le système de lubrification a été mal conçu. The lubrication system was poorly designed.
Cet hôtel a été conçu par un architecte japonais. The hotel was designed by a Japanese architect.
Selon mon opinion, un site web bien conçu ne devrait pas requérir de défilement horizontal. In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
C'est la maison conçue par un architecte renommé. This is the house which was designed by a famous architect.
En conséquence, soyez en paix avec Dieu, quelle que soit la manière dont vous le concevez. Therefore, be at peace with God, whatever you conceive Him to be.
Tous ses projets soigneusement conçus commencèrent à s'effondrer un à un. All her carefully made plans began to unravel one by one.
Ma maison est conçue pour résister à un tremblement de terre. My house is designed to withstand an earthquake.
Ce que l'on conçoit bien s'énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément. Whatever is well conceived is clearly said, the words to say it flow with ease.
Les navettes spatiales sont conçues pour aller à une station spatiale. The space shuttles were designed to go to a space station.
La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire. Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.
Le quenya, langue construite, a été conçu par Tolkien. Quenya, a constructed language, was created by Tolkien.
Au premier regard, j'avais conçu de la répugnance à l'égard de mon maître. I had taken a loathing to my gentleman at first sight.
Le discours du Premier ministre était conçu pour mettre en colère les partis de l'opposition. The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!