Примеры употребления "compte d'affectation des bénéfices" во французском

<>
Quels sont certains des bénéfices sur la santé de la consommation de poisson ? What are some of the health benefits of eating fish?
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses. The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.
Je compte l'éclat des constellations pour prédire l'avenir de mon amour. I count the sparkle of constellations to foretell the future of my love.
Je compte prendre des vacances en mai. I expect to take a vacation in May.
Il compte au nombre des perdants. He's among the also-rans.
La législation actuelle ne tient pas compte de la diversité des races. Existing legislation does not take diversity of races into account.
Ils n'ont pas réussi à prendre en compte les besoins spécifiques des personnes âgées. They failed to take into account the special needs of old people.
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres. We often fail to realize the extent to which we depend on others.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte. When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
Des heures passent, et elle compte les minutes. Hours pass, and she's counting the minutes.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts. Benefits of course should exceed the costs.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les bénéfices de la drogue, ils l'employaient à acquérir de nombreuses propriétés immobilières. The profit from drugs they used for buying lots of real estate.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant). Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!