Примеры употребления "compte au comptant" во французском

<>
Il compte au nombre des perdants. He's among the also-rans.
J'ai ouvert un compte au nom de ma fille. I opened an account in my daughter's name.
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Je prends pour argent comptant que les gens sont honnêtes. I take it for granted that people are honest.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Les tickets ne sont valables que deux jours, en comptant le jour où ils sont achetés. Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.
J'espère que tu rends compte que je mets ma réputation en jeu en t'aidant. I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you.
Nous ne devrions pas prendre son explication pour argent comptant. We shouldn't accept his explanation at face value.
Une année compte douze mois. One year has twelve months.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Ce qu'il a dit ne compte pas. What he said counts for nothing.
Six furent invités, en comptant le garçon. Six were invited, including the boy.
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Je souhaiterais payer comptant. I would like to pay with cash.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Il est vraiment crédule; il prend tout ce qu'on lui dit pour argent comptant. He's so credulous. He takes everything you say at face value.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des courriels. If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Je suspecte que boracasli utilise un second compte. I have a hunch boracasli is using a second account.
Il faut en prendre compte. You have to take that into account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!