Примеры употребления "comptabilité au prix de remplacement" во французском

<>
La bataille fut remportée au prix de nombreuses vies. The battle was won at the price of many lives.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Il a surmonté les obstacles au prix de gros efforts. He surmounted the obstacles with great effort.
Je la protègerai au prix de ma vie. I'll protect her with my life.
Il voulait réussir, même au prix de sa santé. He wanted to succeed, even at the cost of his health.
Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie. The soldier saved his friend at the cost of his own life.
Pendant 4 ans, il a coupé l'herbe au prix de base, mais j'ai remarqué qu'à la fin de cette année, il avait un aide avec lui assez souvent. For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
Il l'a sauvé au prix de sa propre vie. He saved her at the cost of his own life.
Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
Il travailla au prix de son propre temps. He worked at the cost of his own time.
L'argent de la drogue et l'argent de la mafia sont souvent de l'argent obtenu au prix du sang. Drug money and Mafia money are often blood money.
Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre. The price of gold varies from day to day.
Je remarque que les prix de vente sont écrits à l'encre rouge. I notice the sale prices are written in red ink.
Le prix de cet appareil photo est très élevé. The price of this camera is very high.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Le prix de l'essence augmente. The price of gas is rising.
Les prix de l'immobilier sont restés stables pendant plusieurs mois. House prices have remained static for several months.
Quel est le prix de cette montre ? What is the price of this watch?
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits. We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Les prix de vente ont été écrits à l'encre rouge. The sale prices are written in red ink.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!