Примеры употребления "comprenez" во французском

<>
Vous comprenez ce que je veux dire, non ? You understand what I mean, don't you?
Vous ne comprenez pas, si ? You don't get it, do you?
Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieux à votre sujet. You don't understand how worried I was about you.
Vous ne comprenez jamais mes plaisanteries. You never get my jokes.
Vous ne comprenez pas combien j'étais soucieuse à votre sujet. You don't understand how worried I was about you.
N'hésitez pas à poser une question si vous ne comprenez pas. Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Vous ne comprenez pas combien je me faisais de souci à votre sujet. You don't understand how worried I was about you.
Vous comprenez ce que je suis en train de dire, n'est-ce pas ? You understand what I'm saying, don't you?
Si vous ne savez pas facilement l'expliquer , c'est que vous ne le comprenez pas encore. If you can't explain it easily, you don't yet understand it.
Si vous ne comprenez pas quelque chose, c'est parce que vous n'êtes pas conscient de son contexte. If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
Il ne vous comprend pas. He doesn't understand you.
Je pensais que tu comprendrais. I thought you would understand.
Tu ne comprends pas, si ? You don't get it, do you?
Est-ce que le service est compris Is service included
Il a enfin compris qu'il s'était trompé. At last he realized that he was mistaken.
Il comprit tout de suite le sens de ses mots. He soon comprehended the significance of her words.
Le Brésil comprend vingt-six états. Brazil is comprised of twenty-six states.
Cette excursion comprend chacune des cinq îles principales. This tour takes in each of the five main islands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!