Примеры употребления "complètement" во французском

<>
Il m'a complètement dépouillé. He took me for everything I had.
La pièce était complètement enfumée . The room was full of smoke.
Le bébé était complètement endormi. The baby was fast asleep.
Il m'a complètement dépouillée. He took me for everything I had.
Tu ignores complètement comme ça fait. You just don't know how it feels.
J'en suis pas complètement convaincu. I'm not one hundred percent convinced of that.
Elle tient complètement de sa mère. She takes after her mother in every respect.
Le doublage en espagnol était complètement merdique. The Spanish voice-over was complete shit.
Elle a certainement complètement oublié sa promesse. She must have forgotten all about the promise.
C'est quelque chose de complètement différent. That's a horse of a different color.
Il s'est foutu complètement de cet examen. He didn't pay the slightest heed to that exam.
"Quand reviendras-tu ?" "Ça dépend complètement du temps !" "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Je n'arrive pas à le comprendre complètement. I cannot quite understand it.
Je me fiche complètement de qui il est. I don't mind in the slightest who he is.
Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla. I got all tongue-tied when she spoke to me.
Je suis complètement en faveur de ta suggestion. I'm all for your suggestion.
Ce que tu as dit est complètement insensé. What you said is absolute nonsense.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
Une fois seule, elle s'est sentie complètement épuisée. Left alone, she felt very tired.
C'est comme cela que le temps est complètement gâché. This is how time is all wasted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!