Примеры употребления "compagnie des agents de change" во французском

<>
En lisant des livres, nous pouvons marcher en compagnie des grands et des bons de chaque lieu et de chaque époque. By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era.
Les taux de change sont affichés quotidiennement à l'extérieur de la caisse. The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
Quel est le taux de change ? What is the exchange rate?
Le taux de change est de 145 yens pour un dollar. The rate of exchange is 145 yen to the dollar.
Quel est le taux de change aujourd'hui ? What is the exchange rate today?
Quel est le taux de change du jour ? What's today's exchange rate?
Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque. They would have got a better exchange rate if they had gone to a bank.
taux de change exchange rates
Il est défendu de tuer ; tout meurtrier est puni, à moins qu’il n’ait tué en grande compagnie, et au son des trompettes. Killing is forbidden; every murderer is punished, unless he has killed accompanied by many men and to the sound of trumpets.
La compagnie leur fournit des uniformes. The company provides them with uniforms.
Le cours des devises étrangères change quotidiennement. The exchange rates for foreign currency change daily.
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs (agents) qui font pousser (croitre) les plantes. Sunlight and water are agents that make plants grow.
Ne change pas d'avis si souvent. Don't change your mind so often.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie. He decided to rent his property to that company.
Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations. More recently, tension has been fed by colonialism that denied rights and opportunities to many Muslims, and a Cold War in which Muslim-majority countries were too often treated as proxies without regard to their own aspirations.
Ça change tout. This changes everything.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
La compagnie fit faillite. The company went bankrupt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!