Примеры употребления "commission de garantie" во французском

<>
Nous facturons une commission de 3%. We charge a commission of 3%.
Une commission a été constituée pour enquêter sur les prix. A committee was constituted to investigate prices.
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
Tom suggéra un autre projet à la commission. Tom suggested another plan to the committee.
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Le gouverneur fut surpris de la réponse de la commission. The governor was surprised by the commission's response.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Il envoya le garçon faire une commission. He has sent the boy on an errand.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
Quelle est la commission ? How much is the commission?
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
La commission conclut que la réponse était non. The commission concluded that the answer was no.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
"Précisez vos conditions" demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats. "Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Le gouvernement désigna une commission pour enquêter sur l'accident. The government appointed a committee to investigate the accident.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
Quelle commission prenez-vous What commission do you take
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!