Примеры употребления "commissaire aux élections fédérales" во французском

<>
Le 2 mai 2011 est le jour des élections fédérales canadiennes: n'oubliez pas d'aller voter! The 2nd of May 2011 is the date of the Canadian Federal Elections: Don't forget to go vote!
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes. Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
Il va se présenter aux élections municipales. He is going to run for mayor.
Il sera candidat aux élections présidentielles. He is going to run for the Presidency.
Aux dernières élections il a été élu au sénat. He was elected to the Senate in the last election.
Il ne se présente pas aux prochaines élections. He is not running in the coming election.
Le suspect a menti au commissaire. The suspect told a lie to the inspector.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
L'Occident regarde avec méfiance les élections au Rwanda. The West watches the elections in Rwanda with suspicion.
C'était pas moi, commissaire ! It wasn't me, commissioner!
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
"Que penses-tu des élections municipales ?" "Je ne sais pas." "What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
C'est le commissaire. He is the chief of a police station.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Le gouvernement va probablement gagner les prochaines élections. The sitting government is likely to win in the coming election.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir. It looks like the party in power will win the upcoming election.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Maria fut enchantée quand elle sut les résultats des élections. Mary felt happy when she learned the results of the election.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!