Примеры употребления "commis principal" во французском

<>
Il a expliqué l'objectif principal de ce plan. He explained the plan's main objective.
Penses-tu qu'il a commis cette erreur intentionnellement ? Do you think he made that mistake on purpose?
Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa. Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.
J'avais commis la même erreur toute ma vie. I had been making the same mistake all my life.
Le principal résultat des récentes recherches de la théorie d'Emmet a été qu'elle peut aussi bien s'appliquer à la biochimie. The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
Il est évident qu'il a commis une erreur. It is evident that he has made a mistake.
Le grec est l'aliment principal dans plusieurs restaurants turcs. In various Turkish restaurants, shishkabob is the main food.
Je commis des erreurs à l'examen. I made some mistakes on the test.
Il doit être le principal. He must be the principal.
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
Les réductions d'impôts sont souvent utilisées comme outil fiscal principal pour stimuler l'économie. Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
Elle a commis la même erreur qu'avant. She made the same mistake as before.
Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction. No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.
J'ai commis une grosse erreur en choisissant ma femme. I made a big mistake when choosing my wife.
Le principal de notre école est un Américain. The principal of our school is an American.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Please point out my mistake.
Elle déteste le principal. He dislikes the principal.
Elle a encore commis la même erreur. She made the same mistake again.
Il ne faut pas que tu perdes de vue ton objectif principal. You must not lose sight of your main object.
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés. I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!