Примеры употребления "commettre une faute" во французском

<>
Elle m'accusa de commettre une faute. She accused me of making a mistake.
Elle m'a accusé de commettre une faute. She accused me of making a mistake.
Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur. When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça. Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une grosse erreur. You must be more careful to avoid making a gross mistake.
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Please point out my mistake.
J'ai pu commettre une erreur. I may have made a mistake.
Une faute d'orthographe sur ce mot l'a éliminé du concours. His misspelling of that word eliminated him from the contest.
N'importe qui peut commettre une erreur. Anybody can make a mistake.
Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît. If you see a mistake, then please correct it.
Tout le monde peut commettre une erreur. Anyone can make a mistake.
J'ai commis une faute d'inattention. I made a careless mistake.
Il y a une faute dans cette phrase. There is a mistake in this sentence.
Il a commis une faute exprès. He made a mistake on purpose.
La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Même un conducteur expert peut faire une faute. Even an expert driver can make a mistake.
Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
Il a fait une faute d'inattention, comme c'est souvent le cas avec lui. He made a careless mistake, as is often the case with him.
Nous avons une propension à commettre des erreurs. We are apt to make mistakes.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!