Примеры употребления "commerçant" во французском

<>
Le Japon dépend du commerce extérieur. Japan depends on foreign trade.
Le Japon commerce beaucoup avec le Canada. Japan has a lot of trade with Canada.
Le commerce conduit au progrès de la nation. Trade leads to national progress.
L'activité du commerce extérieur a diminué récemment. The activity of foreign trade has been declining of late.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada. Japan does a lot of trade with Canada.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec les USA. Japan has much trade with the USA.
Le Japon fait du commerce avec plusieurs pays étrangers. Japan trades with many foreign countries.
Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur. We should not put restrictions on foreign trade.
J'aimerais me diriger vers le commerce extérieur dans le futur. I'd like to engage in foreign trade in the future.
Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante. The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale. The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
Pendant la guerre, l'Amérique a essayé d'arrêter le commerce avec l'Angleterre. During the war, America tried to stop trading with England.
Nous errâmes sans but autour du quartier commerçant. We wandered aimlessly around the shopping district.
Nous nous sommes baladés dans le quartier commerçant. We wandered aimlessly around the shopping district.
George s'est établit commerçant. George set up as a merchant.
Un commerçant est une personne qui achète et qui vend de la marchandise. A merchant is a person who buys and sells goods.
Le commerçant en avait assez de courir après ses débiteurs et il exigea désormais le paiement en totalité. The shopkeeper was tired of chasing his debtors so from then on he demanded payment in full.
"Bon..." soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. "Je crois que je n'ai pas le choix désormais..." "Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!