Примеры употребления "comme tel" во французском

<>
Il est directeur et devrait être traité comme tel. He is a director, and should be treated as such.
L'hydrogène n'existe pas comme tel dans la nature. Hydrogen does not exist as such in nature.
C'est un VIP et nous devons le traiter comme tel. He is a VIP and we must treat him as such.
C'est un gentleman et il faut le traiter comme tel. He is a gentleman and ought to be treated as such.
Si tu agis comme un idiot, tu dois être traité comme tel. If you act like a fool, you must be treated as such.
C'est un vieil homme et il doit être traité comme tel. He is an old man and should be treated as such.
Si vous agissez comme un idiot, alors vous allez être traité comme tel. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel. I cannot feel at home in such a hotel.
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
Aime ton prochain comme toi-même. You shall love your neighbor as yourself.
Un tel homme ne va pas chasser et possède rarement une arme à feu. Such a man does not go hunting and seldom owns a gun.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Je voudrais pouvoir partir avec toi, mais tel que c'est, je ne peux pas. I wish I could go with you, but as it is, I can't.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Je ne peux pas me résoudre à aider un tel homme. I cannot bring myself to help such a man.
Comme d'habitude avec lui, il est arrivé en retard. As is often the case with him, he came late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!