Примеры употребления "comme bouquet final" во французском

<>
Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Le point final à la fin de la phrase est manquant. The full stop is missing at the end of the sentence.
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
On offrit à l'actrice un bouquet de fleurs après la représentation. The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
Au final, j'ai dû allonger plus de 500 dollars pour cette antiquité de radio. In the end I had to fork over $500 for that antique radio.
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
Au final, son rêve de devenir un médecin se réalisa. At last, her dream to be a doctor came true.
Aime ton prochain comme toi-même. You shall love your neighbor as yourself.
Je croyais qu'il allait échouer à l'examen, mais au final il l'a réussi. I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Je ne peux pas calculer le coût final avant d'avoir parler avec nos contractuels. I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Donc au final avec Tatoeba, on ne fait que bâtir les fondations... pour faire du Web une meilleure plateforme pour l'apprentissage linguistique. So ultimately, with Tatoeba we are only building the foundations… to make the Web a better place for language learning.
Comme d'habitude avec lui, il est arrivé en retard. As is often the case with him, he came late.
Final Fantasy n'est pas un film, mais un jeu vidéo. Final Fantasy is not a movie, but a videogame.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Ci-dessous vous pouvez lire les instructions que l'on vous donnera pendant l'examen final. Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.
La persévérance, comme vous le savez, est la clé du succès. Perseverance, as you know, is the key to success.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!