Примеры употребления "commandant supérieur" во французском

<>
Le commandant refusa de négocier. The commander refused to negotiate.
Elle sera étudiante dans le supérieur le printemps prochain. She will be a college student next spring.
Ils commençaient à perdre foi en leur commandant. They were beginning to lose faith in their commander.
La phénolphtaléine vire au fuchsia en présence d'une base dont le pH est supérieur ou égal à 10 et reste incolore en présence d'une solution dont le pH est inférieur ou égale à 8,2. Phenolphthalein will turn fuchsia in the presence of a base with a pH of or above 10.0 and will remain colorless in the presence of a solution with a pH of or below 8.2.
Mon supérieur a excusé mon retard. My superior excused me for arriving late.
En Amérique, chacun est de l'opinion que personne ne lui est socialement supérieur, puisque tous les hommes sont égaux, mais il n'admet pas qu'il n'a pas d'inférieurs. In America everybody is of opinion that he has no social superiors, since all men are equal, but he does not admit that he has no social inferiors.
C'est lui qui a dit : "Celui qui viendra après moi a été fait mon supérieur, parce qu'il était avant moi". This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
Il m'est supérieur en mathématiques. He is superior to me in mathematics.
Ce dictionnaire est supérieur à celui-là. This dictionary is superior to that one.
Les habitants des villes ont un taux de mortalité supérieur à celui des gens de la campagne. City dwellers have a higher death rate than country people do.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0. An integer is natural iff it is greater or equal to 0.
Le nombre de personnes sur Facebook est supérieur à la population des États-Unis d'Amérique. The amount of people on Facebook is greater than the population of the United States of America.
L'arôme de ce vin est supérieur à celui-ci. This wine is superior to that one in scent.
Aux États-Unis, tout le monde est d'opinion que personne ne lui est supérieur socialement, puisque tous les hommes sont égaux, mais il n'admettra pas que personne ne lui est inférieur. In America everybody is of opinion that he has no social superiors, since all men are equal, but he does not admit that he has no social inferiors.
Tu ne devrais pas te sentir supérieur aux autres. You should not feel superior to other people.
J'obtiens un diplôme supérieur en éducation. I'm getting a master's degree in education.
Les grands singes ont un niveau d'intelligence supérieur à celui des chiens. Apes rank above dogs in intelligence.
L'ecstasy est la drogue du système supérieur. Ecstasy is the upper system's drug.
Il est supérieur à elle en maths. He is superior to her in math.
Le menu supérieur de votre navigateur web ou de votre application peut indiquer : « Fichier, Édition, Vue, Favoris, Historique, Signets, Outils, Aide. » The top menu of your web browser or application may read: "File, Edit, View, Favorites, History, Bookmarks, Tools, Help."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!