Примеры употребления "combats" во французском

<>
Переводы: все44 fight34 battle4 combat3 bout1 другие переводы2
Les combats durèrent environ trois mois. The fighting lasted about three months.
Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants. Our ancestors developed massive jaws as a result of constant combat.
Il y avait des combats dans les rues. There was fighting in the streets.
Alors que les combats continuent dans la capitale Kigali, les forces antigouvernementales rwandaises poussent leur offensive vers le sud. Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
Tu ne peux pas avoir de relation sans combats, mais tu peux faire en sorte que ta relation vaille le coup de te battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
On ne peut pas avoir de relation sans combats, mais on peut faire en sorte que sa relation vaille le coup de se battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
Vous ne pouvez pas avoir de relation sans combats, mais vous pouvez faire en sorte que votre relation vaille le coup de vous battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
N'abandonnez pas le combat ! Don't give up the fight.
Hommes et femmes engagèrent le combat. Men and women went into battle.
Il fut envoyé au combat. He was sent into combat.
Un arbitre tatillon peut ruiner un combat. A fussy referee can ruin a bout.
N'abandonne pas le combat ! Don't give up the fight.
Jeunes et vieux partirent au combat. Young and old went to battle.
En finir avec la monoculture du maïs et relancer la polyculture pour combattre l'uniformisation des paysages et des sols Stop maize monoculture, and reestablish multiple cropping, to combat the loss of landscape and soil diversity.
Les soldats de l'Union combattirent énergiquement. The Union soldiers fought fiercely.
Le robot de combat JA est devenu fou. The battle robot JA went berserk.
Même étant une femme, elle combattit courageusement. Woman as she was, she fought bravely.
Lorsque deux armées se rencontraient, elles s'alignaient et se livraient à un combat rangé. When two armies met, they drew up and fought a pitched battle.
Une foule se massa pour regarder le combat. A crowd collected to watch the fight.
Les boxeurs doivent se peser avant un combat. Boxers have to weigh in before a fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!