Примеры употребления "colmater déficit" во французском

<>
Éliminer le déficit sera un travail difficile. Eliminating the deficit will be a very difficult job.
Un énorme déficit dans le budget fédéral empoisonne l'économie américaine depuis de nombreuses années. A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement. Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
On ne voit pas d'issue au déficit commercial des États-Unis avec le Japon. There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.
Une manière répandue de financer un déficit est de proposer des obligations. A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.
L'entreprise est en déficit. The company is in deficit.
Il a emprunté de l'argent à son frère pour compenser le déficit de son affaire. He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!