Примеры употребления "collier de barbe" во французском

<>
J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs. I heard a cotton candy shop has just opened. Let's go, dudes.
Elle essaya de le persuader de lui acheter un collier de perles. She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.
J'ai donné un collier de perles à ma sœur pour son anniversaire. I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
Elle porte un collier de prix. She is wearing an expensive necklace.
Il devint tellement gros que son collier ne lui allait plus. He got so stout that his collar did not meet.
Tu as déjà de la barbe ? Have you got a beard already?
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers. The students laughed under their breath when they saw that the teacher had put on his sweater backwards.
C'est le même collier que celui que j'ai perdu hier. This is the same necklace as that I lost yesterday.
T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ? Have you ever grown a beard?
Ma barbe pousse rapidement. My beard grows quickly.
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance. If a philosopher doesn't have a long, white beard, I don't trust him.
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Je connais cet Allemand avec une longue barbe. I know that German with a long beard.
Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr. He grew a beard to look more mature.
C'est peut-être parce qu'il a une barbe qu'il semble effrayant à première vue, mais en fait c'est un homme très gentil. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Le gérant de ce magasin se fait pousser la barbe. The manager of this store is growing a beard.
Il a une barbe clairsemée et une patte folle. He has a scraggly beard and a bum leg.
Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances. He grew a beard while he was on holiday.
La barbe ne fait pas le philosophe. The beard does not make the philosopher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!