Примеры употребления "colle blanche" во французском

<>
Faire une nuit blanche n'est jamais aussi productif qu'il apparaît. All-nighters are never as productive as they seem.
Ce ruban ne colle pas. This tape doesn't stick.
Un faisceau de lumière blanche est divisé par un prisme en rayons de différentes couleurs. A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
La somme de ces chiffres ne colle pas. These figures don't add up.
Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche. She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress.
Je pense que ça colle. I think it's OK.
Il était recouvert partout de peinture blanche. He was covered all over with white paint.
Ça me colle les chocottes. This scares the shit out of me.
Je cherche une minijupe blanche ! I am looking for a white mini skirt!
Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit. If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done.
La maison blanche est antique. The white house is antique.
Ce ruban adhésif ne colle pas. This tape isn't sticky.
Une colombe blanche se trouve sur le toit. A white dove is on the roof.
Tom a pris une colle pour avoir parlé en classe. Tom was given detention for talking during class.
La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe. Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily means that the value of that person will be diminished.
Ça ne colle pas. This doesn't fit.
Donne-moi une feuille blanche. Give me a white piece of paper.
Ce scotch ne colle pas. This tape isn't sticky.
Marie avait un petit agneau dont la toison était blanche comme neige. Mary had a little lamb whose fleece was white as snow.
Ce fluide peut remplacer la colle. This fluid can be substituted for glue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!