Примеры употребления "coût social du chômage" во французском

<>
Cette hausse du chômage est la conséquence de la récession. This increase in unemployment is a consequence of the recession.
Dans son pays d'origine, la France, Tatoeba est devenu un phénomène culturel et social. In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
Le taux de chômage est monté à 5%. The unemployment rate went up to 5%.
George a calculé le coût du voyage. George calculated the cost of the trip.
Une voiture chère est un symbole de statut social. An expensive car is a status symbol.
Il a été contraint au chômage. He was forced into unemployment.
Le coût de la vie a augmenté radicalement. The cost of life increased drastically.
Il est, je crois, indéniable que les États-Uniens en tant qu'États-Uniens, sont le peuple le plus conscient au monde de leur malaise social, et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations de la planète complotent contre eux en cherchant à les déprécier. It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them.
Il y a un sentiment général selon lequel il faut faire quelque chose contre le chômage. There's a general sense that something should be done about unemployment.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. Living costs this month are lower than those of last month are.
On a un besoin urgent de changement social. There is an urgent need for social change.
Le gouvernement devrait prendre des mesures ciblées pour éliminer le chômage. The government should take targeted measures to eliminate unemployment.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
Le siège social de la société. The company's main office.
Le chômage est élevé. Unemployment is high.
Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait. The cost of living in the United States was rising.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Dans la discussion, l'accent était mis sur le chômage. In the discussion the accent was on unemployment.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
L'homme est, par nature, un animal social. Man is a social animal by nature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!