Примеры употребления "coût réel" во французском

<>
George a calculé le coût du voyage. George calculated the cost of the trip.
Ce n'est pas réel. It's not real.
Le coût de la vie a augmenté radicalement. The cost of life increased drastically.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. Living costs this month are lower than those of last month are.
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème. It might sound far-fetched but this is a real problem.
Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait. The cost of living in the United States was rising.
Tout ce qu'on peut imaginer est réel. Everything you can imagine is real.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Quel est votre réel objectif ? What's your real purpose?
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux. Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
Son calme est plus apparent que réel. His calmness is more apparent than real.
Le coût de la vie a augmenté de manière drastique. The cost of life increased drastically.
On ne peut faire la somme d'un nombre réel et d'un nombre imaginaire. You cannot add a real number and an imaginary number.
Le coût de la vie augmente. Living costs are getting higher.
Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font. The real problem is not whether machines think but whether men do.
C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz. It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Tout le réel pour moi n'est qu'une fiction. The real is for me, but fiction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!