Примеры употребления "coût moindre" во французском

<>
George a calculé le coût du voyage. George calculated the cost of the trip.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. I haven't the faintest idea what you mean.
Le coût de la vie a augmenté radicalement. The cost of life increased drastically.
Il se tut et ne dit pas le moindre mot. He held his tongue and didn't say a word.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. Living costs this month are lower than those of last month are.
As-tu prêté le moindre argent à mon frère ? Did you lend any money to my brother?
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ? Do you have any idea how many people died when the Titanic sunk?
Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait. The cost of living in the United States was rising.
La police a-t-elle le moindre suspect ? Do the police have any suspects?
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Loin de moi l'idée de te causer le moindre mal. Little did I dream of doing you any harm.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux. Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
Loin de moi l'idée de vous causer le moindre mal. Little did I dream of doing you any harm.
Le coût de la vie a augmenté de manière drastique. The cost of life increased drastically.
Je ne peux me permettre de gaspiller le moindre yen. I can't afford to waste a single yen.
Le coût de la vie augmente. Living costs are getting higher.
Y a-t-il la moindre probabilité qu'il vienne ? Is there any likelihood of his coming?
C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz. It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Avez-vous la moindre idée de qui a écrit ce livre ? Do you have any idea who wrote this book?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!