Примеры употребления "climat économique favorable" во французском

<>
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable. Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Ce pays a un climat difficile. That country has a severe climate.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Mon père n'est pas vraiment favorable à notre mariage, parce que John n'a toujours pas d'emploi. My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
Comment trouves-tu le climat du Japon ? How do you like the climate of Japan?
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
J'espère une réponse favorable de votre part. I am looking forward to receiving your favorable answer.
Dans son ensemble le climat du Japon est doux. As a whole the climate of Japan is mild.
Tom croit toujours à l'effet de ruissellement économique. Tom still believes in trickle-down economics.
Je ne sais pas ce qu'il a dans la tête pour refuser une proposition si favorable. I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat. You will soon get used to the change of climate.
Tom croit toujours à l'effet de retombée économique. Tom still believes in trickle-down economics.
Son nouveau livre a eu un accueil favorable. His new book met with a favorable reception.
Le climat est doux dans ce pays. The climate is mild in this country.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Londres diffère de Tokyo en termes de climat. London is different from Tokyo climatically.
La situation économique empira. The economic situation grew worse.
Il s'habituera bientôt au climat d'ici. He will soon get used to the climate here.
Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!