Примеры употребления "client emprunteur" во французском

<>
Tu as serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai. The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st.
C'est un client régulier des bars et des pubs dans le coin. He's a regular at the bars and pubs around here.
Le client a toujours raison. The customer is always right.
Elle a suggéré au client d'acheter une cravate bleue. She suggested that the customer buy a blue tie.
Si vous ne payez pas pour quelque chose, vous n'êtes pas le client ; vous êtes le produit vendu. If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold.
Vous êtes un bon client. You are a good customer.
Le client parla avec l'avocat. The client talked with the lawyer.
Vous avez serré le mauvais client. You’ve got the wrong person.
Lorsque le dernier client s'en va, nous fermons les portes. When the last customer leaves, we close the doors.
Si tu ne paies pas pour quelque chose, tu n'es pas le client ; tu es le produit vendu. If you're not paying for something, you're not the customer; you're the product being sold.
J'attends un client aujourd'hui. I'm expecting a customer today.
Je ne suis qu'un client. I'm only a customer.
La mission d'un avocat est de prouver que son client est innocent. The lawyer's job is to prove that her client is innocent.
Un client vint et le thé fut préparé. A customer came and so tea was brewed.
Le client est resté pendu au téléphone pendant deux heures avec le vendeur. The customer has been on the phone with the salesman for two hours.
Un bon avocat remuerait ciel et terre pour défendre son client. A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client.
La satisfaction client est notre priorité numéro un. Customer satisfaction is our number one priority.
Vous recevez cette lettre d'information parce que vous êtes en contact avec notre entreprise en tant que client, partenaire ou prospect. Si vous souhaitez ne plus faire partie de la liste des destinataires, veuillez simplement nous faire parvenir un courriel ayant pour objet "désinscription". You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister".
service client customer service
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!